Following is the full text of the Report on the Work of the Government
delivered by Premier Wen Jiabao at the Third Session of the Tenth National
People's Congress on March 5, 2005. Fellow Deputies,
On behalf of the State
Council, I now submit a report on the work of the government for your
examination and approval and also for comments and suggestions from the members
of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative
Conference.
I. Review of the Work in 2004
Under the leadership of the
Communist Party of China (CPC), the people of all our ethnic groups held high
the great banners of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three
Represents, worked together in an innovative spirit, and made major achievements
worth celebrating in the socialist modernization drive in 2004.
We made
progress while responding to new challenges and tests during the past year. Some
new problems have emerged in China's economic activities over the last two
years, mainly tight grain supply, overheated investment in fixed assets,
excessive money and credit, and shortages of coal, electricity, petroleum and
transportation. If allowed to grow unchecked, these isolated problems could have
had an overall impact. After sizing up the situation, the CPC Central Committee
and the State Council promptly made decisions and arrangements for strengthening
macroregulation. Acting on the principles of adopting resolute and effective
measures, taking timely and appropriate steps, dealing with problems
individually and stressing practical results, they worked to solve prominent
problems threatening steady and rapid economic development through a combination
of economic and legal means, plus administrative means when necessary. Thanks to
the concerted efforts of the whole nation, their macroregulation achieved
significant results. Destabilizing, unsound factors threatening economic
performance were contained, weak links were strengthened, and large economic
fluctuations were avoided.
The main achievements over the past year were: the economy maintained steady
and rapid development, overall national strength increased, significant progress
was made in our reform, breakthroughs were achieved in opening up, social
development was accelerated, and people's lives improved. China's GDP in 2004
reached 13.65 trillion yuan, an increase of 9.5 percent over the previous year.
Government revenue came to 2.63 trillion yuan, up 21.4 percent. Retail sales of
consumer goods totaled 5.4 trillion yuan, up 13.3 percent. The volume of imports
and exports totaled 1. 15 trillion US dollars, an increase of 35.7 percent,
moving China up to third place in the world from fourth in the previous year.
Some 9.8 million urban residents entered the workforce for the first time, a
figure that exceeded the target. Urban per capita disposable income was 9,422
yuan, an increase of 7.7 percent in real terms after allowing for price factors,
and rural per capita net income was 2,936 yuan, up 6.8 percent in real terms
after allowing for price factors. All of the above shows that China has taken
another solid step forward on the road of building a moderately prosperous
society in all respects.
The work we accomplished during the past year mainly
consisted of the following.
1. Adopting more direct and effective policies
and measures to stimulate increases in grain production and rural incomes. Our
macroregulatory initiative started with efforts to strengthen agriculture. The
major measures we took were reducing or exempting the agricultural tax,
rescinding all taxes on special agricultural products except tobacco, directly
subsidizing grain producers, providing subsidies to farmers in certain areas to
purchase improved crop strains and agricultural machinery and tools, and setting
a floor price for the purchase of major cereal varieties. Investment was
substantially increased in agriculture and rural areas, particularly in major
grain-producing areas. Altogether, the central government spent 262.6 billion
yuan on agriculture, rural areas and farmers, an increase of 22.5 percent. We
also promoted agricultural restructuring to increase rural incomes through
multiple channels. The intensity of these policies and measures and the
substantial benefits to the farmers have rarely been seen in recent years. This
greatly aroused the enthusiasm of farmers, resulting in a rebound in grain
production. Grain output for 2004 totaled 469.47 million tons, 38.77 million
tons more than the previous year. The increases in grain production and farmers'
incomes played a crucial role in maintaining overall economic stability.
2.
Bringing excessive investment in fixed assets under control and strengthening
weak links. We curbed expansion of investment demand and the haphazard
investment and low-level, redundant construction in some industries mainly by
maintaining strict control over the twin valves of approval for land use and
availability of credit. We thoroughly rectified and standardized order in the
land market and straightened out all types of development zones. We froze the
transfer of land from agricultural to nonagricultural purposes for six months,
formulated the Decision on Deepening Reforms for Tightening Land Management, and
improved the system for managing land and resources. We increased the reserve
requirements for commercial banks, raised the basic interest rates on deposits
and loans for financial institutions and the ceiling for interest rates on
loans, and strengthened the management of commercial banks in terms of capital
requirements. We increased the required proportion of up-front capital for
construction projects in the steel, cement, electrolytic aluminum and real
estate industries. We straightened out projects under and awaiting construction
in accordance with the law. Fixed asset investment across the country increased
by 25.8 percent for the whole year, 17.2 percentage points less than the first
quarter. The growth of money and credit slowed significantly.
Efforts were
focused on restructuring, and investment was increased in agriculture, water
conservancy, energy, transportation, environmental protection and social
undertakings. A 4,000-kilometer-long pipeline to divert natural gas from the
west to the east was completed in its entirety and put into operation. Further
progress was made on major projects such as the Three Gorges Dam Project, the
West-to-East Electricity Transmission Project, the Qinghai-Tibet Railway, and
the South-to- North Water Diversion Project. Coal production capacity was
expanded by 120 million tons, installed power-generating capacity was increased
by 50.55 million kilowatts, and an additional 1,433 kilometers of railways and
46,000 kilometers of highways were opened to traffic in 2004.
We continued to promote the development of the western region by starting
construction on ten key projects involving investment of 80 billion yuan. The
work of revitalizing Northeast China and other old industrial bases got off to a
good start. With state support, 197 improvement or upgrading projects were
undertaken. Work was begun to bring 15 sinkholes in coalmining areas under
control.
Improved regulation of economic activities alleviated shortages of
coal, electricity, petroleum and transportation. Effective measures were adopted
to increase supply, curb irrational demand and balance supply and demand, thus
ensuring that the needs of economic and social development and people's
well-being were met.
3. Taking advantage of opportunities to move forward
with economic restructuring and open wider to the outside world. We deepened
reform of the grain distribution system and lifted all controls on the grain
market. The reform of rural taxes and administrative charges entered a new stage
of gradually phasing out the agricultural tax. Further progress was made in the
reform of state-owned enterprises. A basic framework for the oversight and
management system for state assets was established. The reform to turn
state-owned commercial banks into stock companies progressed smoothly. The
reform of rural credit cooperatives was extended to 29 provinces, autonomous
regions and municipalities directly under the central government. A plan for
reforming the investment system was formulated and implemented. We
comprehensively implemented measures to reform the export tax rebate mechanism,
and we cleared up all old outstanding accounts and did not allow any new ones to
emerge. The VAT reform was begun in the old industrial base of Northeast China
on a trial basis. We intensified efforts to rectify and standardize the market
order, strengthened the supervision of food and drug safety and the protection
of intellectual property rights, and resolutely cracked down on the manufacture
and sale of counterfeit and substandard goods, tax evasion and fraud, smuggling
and other illegal and criminal activities.
To fulfill the commitments we made
when we joined the World Trade Organization (WTO), we continued to lower tariffs
and opened more areas to foreign competition. We put into effect a revised
Foreign Trade Law, lifted all controls over the right to engage in foreign
trade, instituted a "go global" strategy and participated in regional economic
cooperation. We smoothly implemented the Closer Economic Partnership Arrangement
between the mainland and Hong Kong and between the mainland and Macau. China
utilized US$60.6 billion in foreign direct investment in 2004.
4. Increasing policy support and government spending to stimulate the
development of all social undertakings. Governments at all levels increased
their support for science and technology, education, culture, health and sports.
Spending for these items amounted to 98.7 billion yuan from the central budget
and 14.7 billion yuan from the sale of treasury bonds.
We strengthened the
national innovation system and infrastructure development for basic research and
for science and technology, as well as primary-level scientific and
technological work. Continued progress was made on a group of major scientific
and technological projects and the industrialization of new and high
technologies. We organized over 2,000 experts to study and discuss a number of
strategic issues bearing on the formulation of a national medium- and long-term
program for scientific and technological development.
A new round of measures
to implement the Action Plan for Invigorating Education was smoothly introduced,
and we started to implement the plan to make nine-year compulsory education
basically universal and to basically eliminate illiteracy among young and
middle-aged adults in the western region. We increased support for compulsory
education in poor rural areas, continued to renovate dangerous primary and
secondary school buildings in rural areas, and provided free textbooks for more
than 24 million students from poor rural families receiving compulsory education
in the central and western regions. The development of vocational education was
accelerated. Work in higher education was centered on improving quality. The
financial aid system for college students from poor families was improved.
We
accelerated the development of public health undertakings, focusing on building
a national disease prevention and control system and a medical response system
for public health emergencies. Construction on 1,410 county-level and 250
provincial- and city- ( prefectural-) level disease prevention and control
centers was basically completed, and construction on 290 emergency medical
centers is underway. We intensified our work to prevent and control serious
diseases. We put a lot of effort into building health facilities in rural areas.
Pilot projects for a new system of rural cooperative medical and health care
services progressed steadily. We adopted resolute measures to promptly halt the
spread of highly pathogenic avian flu.
We promoted reform of the cultural system and development of cultural
undertakings and strengthened supervision over the cultural market. Funds were
appropriated in the central budget to support the construction of 533
county-level libraries and community centers, and radio and TV facilities in
40,000 villages. The development of major state cultural projects and the
protection of natural, historical and cultural heritage sites were intensified.
We had more cultural exchanges with foreign countries. Recreational sports
activities flourished. The performances of Chinese athletes were outstanding at
the 28th Olympics and the 12th Special Olympics.
We intensified our work
relating to land and resources, environmental protection and ecological
conservation. We strengthened protection of our arable land. Further progress
was made in preventing and controlling pollution in key river valleys and
regions. Positive results were obtained from trials of new ways of carrying out
family planning work in rural areas.
5. Working hard to improve people's
lives and paying particular attention to solving prominent problems relating to
their vital interests. We further implemented all policies and measures to
stimulate employment and reemployment. We continued successful efforts to
provide the "two guarantees" (guarantee of a basic living allowance for workers
laid off from state-owned enterprises and guarantee that the pensions of
retirees are paid on time and in full, tr.) and ensure needy urban residents
receive subsistence allowances. The national standards for basic retirement
benefits for workers retired from enterprises were raised on July 1, 2004. Many
local governments also promptly raised the level of their subsistence
allowances. We continued work on the pilot projects to improve the urban social
security system. A total of 146.5 billion yuan was spent from the central budget
for social security last year, an increase of 18.1 percent over the previous
year.
Poverty alleviation work was intensified, with 12.2 billion yuan
appropriated from the central budget for this work, thereby reducing the number
of poverty-stricken rural people by 2.9 million year-on-year. Some areas of the
country suffered serious natural disasters last year. Governments at all levels
promptly provided disaster relief and carried out reconstruction work, assisting
68 million victims.
We solved problems in the expropriation of rural land, the demolition of
urban housing and the transformation of enterprises that infringe on people's
interests in accordance with the law. Overdue payments owed to farmers as
compensation for expropriated land were basically cleared up. We thoroughly
solved the problem of defaults on construction costs in the construction
industry and unpaid wages for migrant workers. A total of 33.2 billion yuan of
wages that had been owed for a number of years has now been paid. Safeguarding
the people's lawful rights and interests was given greater importance in the
government's work.
6. Strengthening democracy and the legal system and doing
everything possible to safeguard social stability. Democracy at lower levels of
government was vigorously expanded, the system for making village affairs more
transparent and the system of self- governance for villagers were strengthened,
and the system of self- governance of communities and management at the primary
level in urban areas was further improved. The government attached great
importance to legislation. The State Council formulated the Program for
Comprehensively Implementing Government Administration in accordance with the
Law, which clearly set forth the objectives and tasks for establishing a
law-based government. It also produced revised drafts of the Company Law and the
Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases, a draft Civil Service
Law and four other bills and enacted 32 administrative regulations. Governments
at all levels conscientiously implemented the Administrative Permission Law and
eliminated or streamlined a large number of items requiring administrative
approval. Oversight of law enforcement was strengthened, and auditing and
supervision authorities did a great deal of outstanding work. We organized the
formulation of a national master plan for responding to public emergencies, as
well as 105 special and departmental plans for responding to emergencies such as
natural disasters, catastrophic accidents, public health emergencies and other
threats to public security. All provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the central government also formulated their own emergency
response plans. Breakthroughs were made in building a law-based government and
fully performing government functions.
We intensified efforts to build a clean government and combat corruption,
focusing on solving outstanding problems that threatened people's interests. We
strengthened all facets of public security and improved the system for crime
prevention and control. We severely cracked down on criminal activities in
accordance with law and slowed down the rise in serious crime. We strengthened
and improved the work of handling letters and visits from the people and strove
to resolve all kinds of conflicts.
We intensified work relating to ethnic,
religious and overseas Chinese affairs. Further progress was made in modernizing
national defense and the army. Our diplomatic work entered a new phase, and
China's international standing rose higher.
The outstanding accomplishments
in all areas last year are the result of the Central Committee with Comrade Hu
Jintao as General Secretary staying on top of the overall situation and
providing correct leadership. They are also the result of the people of all
ethnic groups working together as one and tenaciously striving to succeed. All
localities and departments did a great deal of arduous and painstaking work, and
all sectors of society and people from all walks of life made important
contributions. On behalf of the State Council, I would like to express our
sincere gratitude to all our workers, farmers, intellectuals and cadres; to all
those who work for the cause of socialism; and to the members of the People's
Liberation Army, the armed police and the public security police. I would like
to extend our heartfelt thanks to the people of all our ethnic groups, to all
the democratic parties and mass organizations and to people from all walks of
life for their trust in and support for the work of the government. I would also
like to express our sincere thanks to all our compatriots in the Hong Kong
Special Administrative Region, the Macau Special Administrative Region and
Taiwan as well as overseas Chinese who care about and support the development
and reunification of our motherland, and to all our friends in other countries
who care about and support China's modernization drive.
We not only made
great progress in all our undertakings during the past year, but also enhanced
our understanding through a wealth of practical experience. Governments at all
levels took more initiative in implementing the central authorities' decisions
and plans and became better able and more aware of the need to take advantage of
this period of important strategic opportunities to promote development. The
main things we have learned from our experience are as follows.
-- We must establish and implement a scientific outlook on development. This
outlook is a new development that the CPC has incorporated into its guiding
ideology for the socialist modernization drive. It emphasizes that development
is an absolute necessity, that we should focus on economic development and
improve the quality and efficiency of economic growth, and that we should put
people first and stress the "five balances" (balancing urban and rural
development, development among regions, economic and social development,
development of man and nature, and domestic development and opening wider to the
outside world, tr.), in order to achieve all-round, balanced and sustainable
development of the economy and society. We must be guided by a scientific
outlook on development in solving current outstanding problems in economic
activities and in building a moderately prosperous society in all respects, and
adhere to this outlook during the entire course of reform, opening up and
modernization.
-- We must strengthen and improve macroregulation.
Macroregulation has been an important way of implementing a scientific outlook
on development over the past two years. Both macroregulation and market forces
are integral components of the socialist market economy. We need to make better
use of the basic role of market forces in allocating resources and carry out
macroregulation well. It is important to adapt the direction, focus, timing and
intensity of regulation to economic changes and to improve the methods of
exercising it, which is mainly through economic and legal means supplemented by
administrative means when necessary, in order to promote economic stability and
sustained and rapid economic development.
-- We must continue on the path of
reform and opening up. China 's economic restructuring is still at a stage where
critical problems need to be addressed. We will unswervingly deepen reform and
eliminate structural factors that impede economic development and cause economic
instability to provide an institutional guarantee for all-round, balanced and
sustainable economic and social development. We need to coordinate political
restructuring and other reforms with the ongoing economic restructuring. We need
to continue to promote reform and development through opening up and open up
even wider to the outside world in all areas to make China's economic system
more open and vigorous.
-- We must balance overall and local interests. Our national economy is an
organic whole, so we should allow different regions to fully exploit their own
advantages and mobilize the initiatives of both central and local governments in
line with the strategic concept of "coordinating all the activities of the
nation like moves in a chess game." In formulating any principles and policies,
we must consider not only the overall interests of the country and its long-term
development but also the characteristics of each region and industry. Local
governments should give full expression to their own initiative while
subordinating their needs to those of the country as a whole and the
requirements for long-term development.
-- We must act in accordance with
objective laws. In our modernization drive we must always proceed from actual
conditions in the country and conscientiously abide by objective laws. We should
work energetically and seize opportunities to speed up development, but we must
not ignore reality, recklessly expand the scale of development and only pursue
rapid economic growth. If we do not keep this in mind, we could end up "just
spinning our wheels and going nowhere" or even suffering serious losses. Whether
we are doing economic work or other work, we must strive for real results by
combining our subjective initiative with adherence to objective laws.
-- We
must always put the interests of the people first. We must truly protect the
people's economic, political and cultural rights and interests, pay particular
attention to solving acute problems affecting their vital interests, and ensure
that poor urban and rural residents have the basic necessities of life. The
fundamental goal of our socialist modernization drive is to continually meet the
growing material and cultural needs of the people. Only if we exercise power for
the good of the people can we enjoy the broadest and most reliable support from
the people and draw from them the strength for accomplishing all our
undertakings.
In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and
difficulties remain in our economic and social development. First, although the
outstanding problems in economic activities have been somewhat alleviated, they
have yet to be fundamentally solved. Weaknesses in agriculture as the foundation
of the economy still have not improved substantially, and it has become harder
to continue increasing grain production and rural incomes. In addition, there is
the possibility of a return to overheating in fixed asset investment, supplies
of coal, electricity, petroleum and transportation are still very tight, and
there is still considerable inflationary pressure on prices. Second, there are
glaring problems in social development. We still need to solve quite a few
problems in education, health and culture in some areas, especially rural areas.
The development gaps between urban and rural areas and between different regions
and the income gap between some members of society are all too wide. Some
low-income people lead difficult lives and there are more than a few factors
threatening social stability. Third, there are still some longstanding and
deep-seated problems in economic and social development. The main ones are as
follows. There is considerable pressure on employment. The economic structure is
irrational, the level of industrial technology is low, and tertiary industry is
developing too slowly. The investment rate continues to be too high, and
consumption remains weak. Economic growth is still too crude, and pressure on
resources and the environment is increasing. In particular, there are still
prominent structural and mechanistic problems that hinder sound economic and
social development.
We are also keenly aware that there are still quite a few
shortcomings in the government's work. Self-reform and transformation of
government functions are behind schedule, there are still too many items
requiring administrative approval, and social management and public services are
inadequate. The responsibilities of some departments are not clearly defined,
making effective coordination difficult; some management practices are backward;
and productivity is low. Some problems affecting the vital interests of the
people have still not been fundamentally solved. Some government employees are
not conscientious enough about performing their duties in accordance with the
law. The problems of formalism, bureaucracy, dishonesty, extravagance and waste
are relatively severe. Corruption is serious in some localities, departments and
organizations.
We must face the above-mentioned problems squarely and
continue to adopt measures to solve them. We have to be mindful of potential
perils, elevate our sense of responsibility, guard against arrogance and
rashness, and work hard to make our country strong and prosperous. We must
progress in the face of difficulties and unswervingly do all our work well to
ensure that we do not fail to live up to the great trust and expectations of the
people.
II. The Master Work Plan for 2005
This year is crucial for accomplishing
all the tasks of the Tenth Five-Year Plan (2001-2005) and for laying a solid
foundation for development during the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010). The
basic ideas for the work of the government this year are: to take Deng Xiaoping
Theory and the important thought of Three Represents as our guide; to
conscientiously put into practice the guidelines of the Sixteenth National
Congress of the Party and the Third and Fourth Plenary Sessions of its Sixteenth
Central Committee; to continue to guide overall economic and social development
by a scientific outlook on development; to strengthen and improve
macroregulation; to make reform and opening up the driving force for all our
work; to build a harmonious socialist society; and to promote the simultaneous
progress of socialist material, political and spiritual civilization.
Taking
all domestic and international factors into account, we have set our main
targets for this year's economic and social development as follows: GDP growth
around 8 percent, 9 million new jobs for urban residents, registered urban
unemployment rate within 4.6 percent, rise in the consumer price index of no
more than 4 percent, and basic balance in international payments.
Maintaining
steady and rapid economic development is an important issue that the government
must successfully handle. This is a period of important strategic opportunities
for China, and the economy should grow rapidly, but not be allowed to overheat.
Both drastic upturns and downturns in economic growth are bad for economic
development, reform and opening up, and social stability. In setting the target
for this year's economic growth at around 8 percent, the Central Committee took
into consideration both what is necessary and what is feasible, as well as what
will be needed to meet employment, price and other targets to ensure that the
growth target accords with actual conditions. Under the conditions of the
socialist market economy, targets are only guidelines for economic and social
development and can be adjusted in line with economic changes. All localities
should set their targets for economic and social development in line with local
conditions and focus on improving the quality and efficiency of economic growth.
They should not blindly compete with each other for the fastest pace of economic
growth.
To ensure completion of all the tasks for economic and social development for
2005, we will pay particular attention to the following three aspects in our
guidance and planning work. First, we will concentrate on doing our
macroregulatory work well. We will continue to eliminate destabilizing and
unsound factors in our economic activities, promote economic restructuring and
transformation of the pattern of economic growth, maintain steady and rapid
economic growth, and keep overall price levels basically stable. Second, we will
press ahead with reform and opening up. We will make reform the driving force
behind all aspects of our work, integrate efforts to deepen reform with efforts
to implement a scientific outlook on development and to tighten and improve
macroregulation, and use reform to solve institutional problems in our
development. We will open to the outside world more fully and make better use of
both domestic and international markets and resources. Third, we will build a
harmonious society. To build a socialist society that is democratic and
law-based, fair and just, trustworthy and friendly, full of vigor and vitality,
secure and orderly, and in which man and nature are in harmony, we need to unite
all forces that can be united, bring all positive factors into full play and
stimulate the creativity of the entire society. We need to properly balance the
interests of all quarters and ensure that everyone shares the fruits of reform
and development. We also need to balance reform, development and stability and
strive to create favorable conditions and a good climate for sustained economic
and social development.
III. Continuing to Ensure Steady and Rapid Economic
Development
We need to focus on accomplishing the following four tasks for
this year's economic development.
1. Continuing to strengthen and improve
macroregulation. In the present state of economic activities, we cannot slacken
our macroregulation. We need to follow prudent fiscal and monetary policies and
better coordinate our macroeconomic policies this year. We must adhere more
closely to the principle of dealing with different sectors individually and
expanding some of them while contracting others, and emphasize the role of
market forces and economic and legal methods in consolidating and building on
our achievements in macroregulation.
Following a prudent fiscal policy. The central government has followed a
proactive fiscal policy since 1998 to counteract the impact of the Asian
financial crisis and boost weak domestic demand. Time has proven that this
policy is correct and that it has produced remarkable results. However, the
scale of investment in China is now quite large and the amount of funds in the
hands of the general public has increased substantially, making it necessary and
possible for us to shift from an expansive proactive fiscal policy to an
appropriately tight fiscal policy. We will appropriately cut the budget deficit
and the quantity of long-term treasury bonds for development this year. The
deficit in the central budget for 2005 will be 300 billion yuan, 19.8 billion
yuan less than was budgeted in 2004. The central government plans to issue 80
billion yuan worth of long-term treasury bonds, 30 billion yuan less than last
year, while allocations from the 2005 central budget for investment in regular
development project s will be increased by 10 billion yuan. The long-term
treasury bonds issued this year will be used mainly to increase investment in
weak links such as agriculture, rural areas and farmers; social development; and
ecological conservation and environmental protection. The funds will also be
used to develop the western region and rejuvenate Northeast China and other old
industrial bases; to support accelerated development in old revolutionary base
areas, ethnic minority areas, border areas, and poverty- stricken areas; and to
continue support for some on-going bond- financed projects. We need to do our
fiscal and tax work conscientiously. Tax collection and management need to be
tightened in accordance with the law by screening and standardizing all
preferential tax policies and strictly controlling tax reductions and exemptions
to ensure that government revenue rises steadily. Increases in general spending
must be strictly held in check to ensure funding for key projects. We need to
practice frugality and eliminate waste in all our work.
Continuing to follow
a prudent monetary policy. We will appropriately control the supply of money and
credit in order to support economic development while guarding against inflation
and financial risks. We will improve financial regulation by flexibly using a
variety of monetary policy instruments. We will guide financial institutions to
optimize their credit structure, to improve their services, to provide working
capital to enterprises that are profitable and have a ready market for their
products, to provide more loans for small and medium-sized enterprises and for
rural areas, and to maintain the amount of medium- and long-term loans at an
appropriate level. To ensure safe, efficient and stable financial operations, we
must enhance supervision of financial enterprises, vigorously yet prudently deal
with all types of financial hazards and crack down on illegal and criminal
financial activities.
Reining in the scale of fixed asset investment. We will continue to closely
monitor the two valves of approval for land use and availability of credit. We
will maintain the strictest land management system by improving policies and
intensifying law enforcement. We will improve city planning and land management,
further rectify the land market, strictly limit transformation of farmland for
use in development projects and appropriately control the scale of urban
development. We will accelerate our work of improving the policies and plans for
key industries and the criteria for their market access. We will work hard to
improve the distribution of investment and guide non-government investment into
areas that are developing poorly. We will continue to regulate economic
activities to further alleviate tight supplies of coal, electricity, petroleum
and transportation.
Vigorously expanding consumer demand. We will implement
fiscal, tax, financial and industrial policies that encourage consumption.
Consumption on credit and other new forms of consumption will be developed
steadily. We will improve the consumption environment, paying particular
attention to strengthening the rural infrastructure, expanding rural markets and
stimulating the distribution of agricultural products. New areas of consumption
will be fostered by such means as expanding the consumption of services. We will
guide consumer expectations and enhance consumer confidence to increase
immediate consumption.
Keeping the overall price level basically stable. We
will work hard to keep the prices of grain and other primary farm products
basically stable at a reasonable level, focusing on curbing the excessively
rapid rise in the prices of the real estate and means of production and
appropriately handling the timing and magnitude of price adjustments for public
goods and services. Supervision of markets and prices will be improved to
resolutely put an end to price gouging.
2. Improving our work relating to
agriculture, rural areas and farmers. Solving the problems facing agriculture,
rural areas and farmers remains a top priority of all our work. To adapt to the
needs of the new stage of our economic development, we will implement the
principle of industry nurturing agriculture and cities supporting the
countryside and rationally redirect the distribution of national revenue toward
the development of agriculture and rural areas. We will expand support for this
development in a number of ways, with the focus on expanding overall
agricultural production capacity, steadily improving grain production and
constantly increasing rural incomes.
First, we will maintain, improve and strengthen policies to support
agriculture. The process of reducing or exempting the agricultural tax will be
accelerated. This tax will be substantially reduced or exempted on a broad scale
throughout the country, and it will be exempted in 592 key counties included in
the national plan for poverty alleviation through development. The livestock tax
will be exempted throughout the country. Revenue decreases in local budgets
brought about by reduced or exempted taxes on agriculture and livestock will be
offset principally by transfer payments from the central government. Additional
expenditures of 14 billion yuan from the central budget will be needed for this
purpose this year, raising the total expenditures to 66.4 billion yuan. The
agricultural tax will be exempted throughout the country next year, which means
that what had been targeted for five years will be achieved in three. We will
continue to directly subsidize grain producers, increase subsidies to farmers to
purchase improved crop strains and agricultural machinery and tools, and
continue to follow a policy of minimum purchase prices for key grain varieties.
Comprehensive measures will be adopted to halt the steep price increases for the
means of agricultural production. The central government will allocate an
additional 15 billion yuan to increase transfer payments to major
grain-producing counties and to counties with financial difficulties. This
policy is of great importance for developing primary-level governments and all
undertakings in rural areas in these regions.
Second, we will continue to
make structural adjustments in agriculture and the rural economy. We will
further develop grain production by stabilizing and increasing the acreage sown
to grain, strengthening development of grain production bases and strictly
protecting arable land, especially primary farmland. We will improve the
geographical distribution of agriculture, promote its specialized production and
industrial management, and develop distinctive agricultural undertakings.
Development of farm product processing industries will be accelerated. We will
energetically develop forestry, animal husbandry and aquaculture. Township and
village enterprises and intra-county economies will be expanded.
Third, we
will intensify development of irrigation and water conservancy projects and the
rural infrastructure. Funding from state investment in capital construction and
the sale of treasury bonds will be focused on developing irrigation and water
conservancy projects, improving the eco-system, upgrading low- and medium-yield
farmland, developing six categories of small rural projects [water-efficient
irrigation, potable water supplies, road building, methane production
facilities, hydroelectric plants, and pasture enclosure, tr.], expanding dry and
water-efficient farming, and constructing roads linking townships to county
seats. Greater priority will be given to major grain-producing areas in
distributing funds for overall agricultural development. We will encourage and
guide farmers to volunteer to work on small infrastructure projects that will
benefit them directly.
Fourth, we will accelerate innovation in agricultural
science and technology and spread of the use of agricultural technology. We will
greatly increase investment in agricultural science and technology, raise
innovativeness in them, and further improve the system for expanding the use of
agricultural technology. Subsidies will be increased for expanding the use of
important agricultural technologies. We will encourage and support scientists
and technicians to go to the countryside to provide technical consultation and
services.
Fifth, we will transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs
in a variety of ways. Rural secondary and tertiary industries will be developed
to steadily promote urbanization and expand employment opportunities for rural
workers. We will improve the environment for rural workers looking for jobs or
starting their own businesses in cities, provide more vocational training for
them, and formulate more policies concerning them. We will guide the movement of
rural labor to ensure that it flows in a rational and orderly way.
3. Accelerating economic restructuring and change in the pattern of economic
growth.
Optimizing and upgrading the industrial structure. We will stay on
the new road of industrialization. We will spur industrial restructuring by
relying on scientific and technological advances and focusing on becoming better
able to make independent innovations. We will accelerate development of new and
high technologies that can greatly stimulate economic growth as well as broadly
applicable, key and accessory technologies that can propel the upgrading of
traditional industries. We will promptly formulate innovation targets and
measures for achieving them in key technologies in a number of important fields
and make breakthroughs as quickly as possible. We will improve the systems and
policies that encourage innovation. We will continue to introduce advanced
technologies, assimilate them, and make innovations in them, while concentrating
on enhancing our own development capacity. We will energetically develop new and
high technology industries and integrate information technology into the
national economy and society. We will accelerate the transformation and
upgrading of traditional industries through new and high technologies and
advanced applied technologies. We will revitalize the equipment-manufacturing
industry, focusing on major projects. Guided by plans for specific projects, we
will continue strengthening basic industries like the energy industry and
important raw materials industries as well as infrastructure development in
water conservancy, transport and communications. We will vigorously develop
tertiary industries such as modern distribution services, tourism and community
services. We need to accelerate the development of capital- and
technology-intensive industries and continue to develop labor-intensive
industries.
Promoting the reorganization and technological upgrading of
enterprises. We will take existing enterprises as our base, making good use of
reserve capacity and preventing indiscriminate construction of new facilities.
We will give more support in the areas of taxation, financing and land use to
key enterprises undergoing technological upgrading. Efforts will be concentrated
on integrating technological upgrading of enterprises with their reform. We will
support and encourage the investment of non- government capital in the
reorganization and technological upgrading of enterprises.
Paying close attention to conservation and rational use of energy and
resources. Efforts to alleviate the problem of tight supplies of energy and
resources needed for economic and social development must start at home by
utilizing energy and resources much more efficiently. First, we will resolutely
adhere to the policy of simultaneously developing and conserving energy and
resources, giving priority to conservation. We will encourage the development
and application of new technologies that use less energy and resources, and
institute a system requiring the elimination of equipment and products that
consume excessive quantities of energy and materials. Second, we will promptly
draw up standards and targets for reducing energy and resource consumption in
every industry, along with policies and measures for meeting the targets. This
work will be focused on saving energy, water and materials in key industries. We
will encourage development of energy-efficient, environment-friendly
automobiles, and housing and public buildings that use less energy and land.
Third, we will energetically develop the recycling sector of the economy. We
will increase the comprehensive utilization of resources and the recycling of
resources by addressing problems concerning their exploitation, their use in
production and in society, and the utilization of waste materials. We will also
work vigorously to develop new and renewable energy resources. Fourth,
management of the exploitation of mineral resources will be strengthened. We
will rectify and standardize the order in their exploitation. We will improve
the compensation mechanisms for the exploitation and utilization of mineral
resources and for restoration of the natural environment. Fifth, we will
energetically promote production and consumption practices that use less energy
and resources, increase public awareness of the importance of conservation, and
accelerate the development of a conservation-minded society.
Strengthening
environmental protection and ecological improvement. We must promptly solve
environmental pollution problems that seriously affect the health of the people.
Focusing on prevention and control of water pollution, we will intensify efforts
to clean up industrial and urban pollution and rural nonpoint pollution and to
protect potable water sources. We will implement a system for strictly
controlling the total amount of pollutants discharged and increase monitoring
and law enforcement relating to environmental protection. We will energetically
promote clean production and develop environment-friendly industries. We will
continue our good work of protecting natural forests and improving grasslands
and make greater efforts to bring sources of sandstorms and factors causing soil
erosion under control. Our objective for this work is to ensure that people have
clean water, fresh air and a better environment in which to live and work.
4. Promoting balanced development among different regions. Taking the overall
interests of building a moderately prosperous society in all respects and
accelerating the modernization drive as our starting point, we formulated the
general strategic plan to develop the western region, reinvigorate Northeast
China and other old industrial bases, energize the central region and encourage
faster development of the eastern region. The plan is designed to implement a
regional development strategy that accommodates regional differences, exploits
comparative advantages and gives each its proper emphasis while maintaining
close coordination. The plan meets the need for overall balanced development
while making maximum use of each region's initiative and promoting interaction
between the eastern, central and western regions so that they can complement and
help each other and develop together.
We need to carefully review the
experience accumulated over the last five years in implementing the strategy for
developing the western region. The state will further increase support for the
region through policies and measures, funding, deployment of industries and
development of human resources. We will continue to strengthen infrastructure
development and ecological conservation. We will carefully carry out the work of
returning farmland to forests and returning grazing lands to grasslands. We will
energetically exploit the western region's competitive resources, develop its
distinctive industries and strengthen its processing capability. Development in
key areas and zones will be accelerated. We will vigorously open the western
region wider to the rest of the country and the rest of the world. Economic and
technological cooperation with neighboring countries and regions will be
energetically expanded. We will promptly set up permanent, stable channels to
fund development of the western region.
We will fully implement the policies
and measures of the Central Committee and the State Council for reinvigorating
Northeast China and other old industrial bases. We will vigorously develop
modern agriculture and intensify development of state commercial grain bases. We
will accelerate the work of adjusting and upgrading the industrial structure and
reorganizing and upgrading key enterprises. We will establish a mechanism for
aiding declining industries in cities with resource-based economies in order to
promote a shift away from dependence on resources. We will conscientiously carry
out pilot projects to reform VAT and trials to expand the urban social security
system. Northeast China and other old industrial bases should take a new road to
reinvigoration by relying mainly on innovations in systems and mechanisms while
accelerating reform and opening wider to the outside world.
We will promptly work out plans and measures to energize the central region.
Full advantage should be taken of the region's geographic location and overall
economic strengths to develop modern agriculture, particularly in the main
grain-producing areas, improve the overall transportation system, build more
bases for producing energy and important raw materials, and accelerate the
development of competitive manufacturing and new and high technology industries.
We will open up the central region's large market to greatly stimulate the flow
of goods. The state will support this work through policy, funding and the
deployment of major development projects.
Accelerating the development of the
eastern region will help increase our national strength and competitiveness, as
well as support and stimulate the development of the other regions. The eastern
region needs to lead the nation in optimizing the economic structure, deepening
institutional reforms and changing the pattern of growth. It should pay more
attention to raising the overall quality of its economy and increasing its
competitiveness in the international market, and develop a more globally
oriented economy. In addition, the region should better balance urban and rural
development as well as economic and social development, and strengthen efforts
to protect arable land, economize on resources and improve the natural
environment. It should also support the development of the central and western
regions.
We will adopt even more effective measures to support old
revolutionary base areas, ethnic minority areas, border areas and underdeveloped
areas to accelerate their economic and social development.
IV. Vigorously Promoting Economic Restructuring and Opening Up
We will
work even harder this year to advance economic restructuring. In particular, we
will strive to make further breakthroughs in some major areas and key
links.
1. Continuing rural reforms. The reform of rural taxes and
administrative charges constitutes a profound transformation of the rural
economic and social framework. We will exempt the agricultural tax and eliminate
all unreasonable financial burdens on farmers, a complete reversal of the
practice of farmers paying grain tax to the government for working the land that
has lasted more than two millennia. Attaining this goal is only the first step
in our reform of rural taxes and administrative charges. We still need to work
harder, and we have a long way to go to solidify what we have achieved in this
reform. We will resolve new conflicts and problems as soon as they arise in the
reform, concentrating on the supporting reforms of government institutions at
the town and township level, the rural compulsory education system, and the
financial management system for counties and townships. This will be a more
important, complicated and arduous task. In addition, we need to deepen the
reform of the grain distribution system, rural financial reforms, and the reform
of the rural land management system.
2. Deepening the reform of state-owned
enterprises. This reform continues to be the central link in economic
restructuring, and it must proceed unwaveringly in accordance with the
principles and policies set by the Central Committee and the State Council.
First, we will continue to strategically readjust the distribution and structure
of the state-owned sector of the economy and improve the mechanism for ensuring
rational distribution of state funds by increasing investment in some areas and
pulling it out of others. We will energetically develop large companies and
large enterprise groups that own intellectual property rights, have name brand
products and are internationally competitive. Second, we will speed up the
transformation of large state-owned enterprises into stock companies. We will
improve corporate governance and change the operational mechanisms of
enterprises to meet the requirements for a modern enterprise system. We will
institute a system for annually assigning responsibility for enterprise
performance and a system for holding enterprise executives responsible for their
work during their terms of service. We will standardize the system of benefit
packages for these executives. Third, the process of relieving state-owned
enterprises of the obligation to operate social programs will be accelerated. We
will continue to carry out policy-based closures and bankruptcy proceedings for
enterprises, and a legal mechanism will be established for declaring them
bankrupt. Fourth, we will deepen reform of the power, telecommunications and
civil aviation industries and continue reform of the postal and railway systems
and urban public utilities by liberalizing market access and instituting
competitive mechanisms. We will improve the management system and the methods of
oversight for state assets and institute a budget system for the use of state
capital. We will standardize the procedures for transforming state-owned
enterprises and for transferring state equity to prevent erosion of state assets
and protect the legitimate rights and interests of employees. We will deepen the
reform of collectively owned enterprises and promote the development of a
diversified collective sector of the economy.
3. Encouraging, supporting and guiding the development of the non-public
sector of the economy. We will conscientiously implement the State Council's
Guidelines for Encouraging, Supporting and Guiding the Development of the
Non-Public Sector of the Economy, Including Self-Employed Workers and Private
Companies, so as to create a legal, policy and market environment that ensures
fair competition for all non-public enterprises. More industries and fields will
be opened to non-public capital, and financing channels for non-public
enterprises will be widened. Private property and the rights and interests of
these enterprises will be protected in accordance with the law. These
enterprises will be better served and supervised. They need to improve their
quality, and they must abide by laws, regulations and policies of the state,
conform to regulations for industrial safety and environmental protection, and
guarantee the legitimate rights and interests of their employees.
4.
Accelerating the reform of the financial system. This is an important task
affecting the overall interests of reform and development. We will accelerate
the reform of state-owned commercial banks by carrying forward the successful
pilot program to turn them into stock companies. The reform of policy banks and
other commercial banks will be carried forward. We will vigorously yet steadily
develop financial institutions with different forms of ownership. We will
continue working hard to implement the State Council's Guidelines for Promoting
the Reform, Opening Up and Steady Growth of the Capital Market. We will
strengthen the infrastructure of the capital market and formulate sound
regulations for it to protect the legitimate rights and interests of investors,
particularly non-government investors, thereby creating a favorable environment
for its steady and sound development. We will deepen the reform of the insurance
industry and standardize order in the insurance market. We will steadily
deregulate interest rates to leave them to market forces, and reform the
mechanism for setting the exchange rate for the Renminbi and keep it basically
stable at a proper and balanced level. We will improve the system of financial
oversight and management and strengthen and improve our financial oversight and
management work.
5. Promoting reform of fiscal and tax systems and the investment system. We
need to strengthen the public finance system and improve and standardize the
system of transfer payments from the central government. We will improve fiscal
systems at and below the provincial level. The VAT reform will be carefully
carried out on a trial basis in selected areas, and a plan will be formulated
for implementing the reform in all other areas. The mechanism for granting
export tax rebates will be improved. Reform of the budget management system will
be deepened. The government's decision on reforming the investment system will
be fully carried out, and we will formulate methods for implementing it and
improve the systems for examining and approving projects and keeping records. We
will establish a system for regulating investment from all sectors of society
that meets the needs of the new situation. We will standardize the scope and
procedures for government investment, improve the monitoring system, and
formulate a responsibility system for investments made by government bodies and
state-owned enterprises and a system for assigning responsibility for bad
investment decisions in order to eradicate the problem of no one being held
responsible for them.
6. Strengthening the market system. We will
energetically develop the market for factors of production. We will standardize
and develop the equity exchange market. The reform of the distribution system
will be continued, and modern distribution methods will be vigorously developed.
Price reforms will be deepened to better balance price relationships. We will
thoroughly rectify and standardize order in the market, focusing on continuing
the work of cleaning up the markets for food and medicine, which have a direct
bearing on people's health and safety. We will continue to rectify and
standardize the agricultural equipment and supplies, construction and real
estate markets. A campaign to protect intellectual property rights will be
launched. We will severely crack down on pyramid schemes and all other types of
fraudulent commercial activities, as well as economic crimes such as smuggling,
tax evasion and fraud, and money laundering. We will accelerate the
establishment of a credit system for the general public.
This year we are faced with many new situations as we open up the country to
the outside world. Tariffs need to be reduced to the level we promised when
China joined the WTO, most non-tariff measures need to be eliminated, and the
service sector needs to be opened wider to foreign competition. We need to
respond to these new situations to ensure success in opening up. First, we need
to speed up improvement in the growth pattern of foreign trade. We will improve
the export mix, promote upgrading of the processing trade and ensure continued
growth of exports. We will continue to effectually import energy, important raw
materials, key technologies and major equipment. We will reform the system of
port management and simplify customs clearance procedures. We will handle
international trade frictions and disputes properly. Second, we need to continue
to utilize foreign capital energetically and rationally. We need to improve the
performance of foreign capital and better integrate efforts to attract foreign
investment with efforts to improve the country's industrial structure and
technological level. We will encourage foreign investors to invest in new and
high technology industries, modern services, modern agriculture and the central
and western regions. We will keep the number of projects that consume excess
quantities of resources and are highly polluting to a minimum. Third, we need to
further implement the "go global" strategy. We will encourage qualified
enterprises to invest and do business in other countries, give them more credit,
insurance and foreign exchange support, and strengthen guidance and coordination
for enterprises operating abroad. We will develop a sound system for managing
and supervising state assets abroad. Fourth, we need to do all work for the
transition period of our entry into the WTO promptly and well. We will continue
to develop multilateral and bilateral economic relations and actively
participate in regional economic cooperation.
V. Vigorously Developing Social Undertakings and Building a Harmonious
Society
We must adopt a scientific outlook on development and implement the
strategy of reinvigorating our country through science, education and trained
personnel and the strategy of sustainable development to accelerate the
development of social undertakings. We will strive to solve outstanding problems
vital to the immediate interests of the people, safeguard social stability and
build a harmonious socialist society.
1. Energetically working to develop
science and technology, education, culture, health and sports, and promoting
spiritual civilization. We will accelerate reform and development of science and
technology. We will promulgate a national program for medium- to long-term
scientific and technological development this year. We will continue the work of
establishing a national innovation system. We will strengthen basic research and
research in strategic hi-tech fields and important technologies for non-profit
application. We will continue work on a set of major science and technology
projects and devote more effort to tackling problems in key technologies. We
will move forward with the development of major science and technology
infrastructure projects and key national bases for scientific research. We will
deepen the reform of the science and technology system, and accelerate the
establishment of a management system, an innovation mechanism and a modern
system of research institutes that are compatible with our socialist market
economy. Enterprises need to play a key role in technological innovation. We
will strengthen cooperation among industries, universities and research
institutes to promote application of scientific and technological advances in
production. We will continue to attach equal importance to the social and
natural sciences and further develop philosophy and the social sciences.
We will genuinely make education a strategic priority. Focusing on improving
compulsory education in rural areas, we will improve the mechanism to ensure
funding for education, with government investment as the mainstay. We will
continue to implement the plan to make nine-year compulsory education basically
universal and basically eliminate illiteracy among young and middle-aged adults
in the western region. Starting this year, students from poor farmers' families
receiving compulsory education in key counties included in the national plan for
poverty alleviation through development will be provided with free textbooks and
exempted from paying miscellaneous fees, and those staying on campus will
receive living allowances. We will extend this policy throughout the country's
rural areas by 2007 to ensure that all students from poor families can go to
school and receive compulsory education. We will work hard to provide schooling
to the children of migrant workers in cities. We will strive to improve the
quality of higher education. Great efforts will be put into developing
vocational education of all types. We will fully implement the Party's education
policy by strengthening moral education and promoting competence-oriented
education to ensure that students develop in an all-round way. We will
accelerate reform and innovation in the course content and methods of
instruction, reduce the study burden on students and speed up the development of
modern distance education. We will continue to promote the sound development of
privately run schools. We will rigorously standardize the enrollment and fee
systems of all types of schools and tighten their financial management and
oversight.
We will accelerate the reform and development of health care. This
year we will complete development of the system for disease prevention and
control and basically complete the medical system for handling public health
emergencies. We need to truly focus our medical and health care work on rural
areas, upgrading the health care infrastructure and raising the overall level of
medical personnel there. We will continue the pilot project for a new system of
cooperative medical and health care services in rural areas and explore ways to
set up a medical assistance system. We will work harder to prevent and control
serious infectious diseases, endemic diseases and occupational diseases. We will
conscientiously implement measures related to AIDS prevention and the treatment
and care of HIV carriers and AIDS patients to firmly stop the spread of AIDS. We
will carry out experimental reforms of the urban medical service system. We will
strengthen urban community health services and energetically develop traditional
Chinese medicine. We will deepen the rectification and standardization of fees
for medical services and prices for medicines to solve the problem of inadequate
and overly expensive medical services.
We will continue research on the population development strategy, maintain
the family planning policy, and keep the birthrate low to improve the quality of
our population. We will expand the system for rewarding and supporting rural
families that observe the family planning policy and extend the "have fewer
children and prosper quicker" project for alleviating poverty on a trial basis
in more areas. We will do our work related to the elderly well, and we will take
an interest in and support programs to help the disabled.
We will
energetically develop an advanced socialist culture. We will emphasize
ideological and moral development and promote a patriotic national spirit, a
reformist and innovative spirit of the times, and a collectivist and socialist
ideology. We will intensify the ideological and moral education of minors and
the ideological and political education of college students. We will promote
reform of the cultural system and innovation in cultural mechanisms and
accelerate the development of cultural undertakings and industries. We will
continue to ensure that cultural undertakings flourish, while carefully managing
them. We will develop literature, art, the press, publishing, radio, TV and
film, and strengthen development and management of the Internet. We will
accelerate primary-level cultural development in rural areas and expand radio
and TV coverage with the goal of reaching all villages. We will launch mass
activities to cultivate spiritual civilization. We will fight unremittingly
against pornographic and illegal publications. We will widely initiate fitness
programs for the general public. We will continue working hard to prepare for
the 2008 Olympic Games in Beijing and the World Expo 2010 in Shanghai.
We
will intensify development of a skilled, diversified and multilevel workforce,
focusing particularly on training, attracting and properly using high-level and
highly skilled personnel. We will promote the rational flow of human resources
and strengthen legislation concerning the human resources market.
2. Creating more jobs, improving social security work and raising people's
living standards. We will continue to follow a proactive employment policy,
conscientiously implement all policies and measures to support reemployment, and
expand their coverage to workers laid off from collectively owned enterprises.
This year, 10.9 billion yuan will be allocated from the central budget for
reemployment work, 2.6 billion yuan more than last year. Local budgets will also
increase reemployment allocations. We will increase employment guidance,
training and services. We will make overall arrangements to help urban dwellers
entering the job market for the first time, college graduates, demobilized
servicemen and surplus rural laborers find employment. We will strengthen
oversight over job security work.
We will speed up development of the social
security system. We will improve the system of basic old-age insurance for
enterprise employees. While retaining the practice of combining contributions
from various sources in society with personal employee retirement accounts, we
will ensure that personal retirement accounts are fully funded in more areas on
a trial basis. We will incorporate subsistence allowances for workers laid off
from state-owned enterprises into the unemployment insurance system. The
longstanding problem of workers being laid off from state-owned enterprises will
be basically solved in most areas of the country this year. People laid off by
enterprises in the future will gradually be incorporated directly into the
unemployment insurance system or urban subsistence allowance program in
accordance with the law. We will expand coverage of social programs for old-age,
unemployment, medical care and work-related injury benefits in accordance with
the law by incorporating more self-employed individuals and employees of private
and foreign-funded enterprises into the social insurance system and improving
methods for including persons without fixed employment in it. We will intensify
efforts to collect social security contributions and gradually turn over
management to higher-level authorities. We will work out a plan for reforming
the retirement pension system in government bodies and institutions. We will
improve the system of subsistence allowances for urban residents, and areas
where conditions permit may establish a system of subsistence allowances for
rural residents. We will take good care of those injured and the families of
those killed in the service of their country. We will also support the
development of charities.
We will continue to increase the incomes of urban and rural residents,
especially low- and middle-income people. We will adopt a variety of measures to
keep farmers' incomes rising. A mechanism will be promptly set up to ensure
migrant workers in cities get paid on time and in full, and the work of getting
their back wages paid to them will be continued. All enterprises should strictly
obey the minimum wage system, pay all wages in full and on time, and raise wages
as performance improves. The salary system for public servants will be reformed
and standardized.
We will continue reforming the system of income
distribution. We will rectify and standardize the way income is distributed,
strive to improve the personal income tax system, regulate income distribution
more closely, gradually achieve a more balanced income distribution, and work
hard to narrow excessive income gaps between some members of society, in order
to promote social justice.
We will pay close attention to the basic living
problems of urban and rural residents with financial difficulties. Development
of community-based relief systems for urban and rural residents with special
difficulties needs to be accelerated in all localities to help them pay for
medical treatment, housing and schooling for their children. The system for
providing food, clothing, medical care, housing and burial expenses for
childless and infirm rural residents will be improved. We will increase
investment in poverty alleviation to help people in poverty- stricken areas cast
off poverty and become prosperous. We will reduce or exempt taxes for
disaster-afflicted areas and provide relief to disaster victims who have
difficulties in production and daily life.
3. Strengthening democracy and the
legal system and safeguarding social stability. We will energetically yet
prudently promote political restructuring and develop socialist democracy. We
will further expand democracy and improve the democratic system at the primary
level. We will do our legislative work well, focusing on strengthening
legislation to improve macroregulatory mechanisms, to respond to emergencies and
to protect workers' legitimate rights and interests. We will press ahead with
reform of the judicial system and safeguard judicial impartiality. Governments
at all levels must support judicial and procuratorial organs in exercising their
respective power independently in accordance with the law. We will increase
publicity and education concerning the law. We will do a good job of providing
legal services and legal assistance. The legitimate rights and interests of
women, minors and the disabled will be protected as prescribed by law.
We will fully implement the Party's policies on ethnic minorities. We will
uphold and improve the system of regional autonomy for ethnic minorities and
consolidate and develop socialist relations among ethnic groups based on
equality, solidarity and mutual assistance in order to promote the common
prosperity and progress of all our ethnic groups. We will fully implement the
Party's basic principles guiding our work relating to religious affairs,
conscientiously implement the Regulations on Religious Affairs and do all
related work well in the new circumstances. We will further improve our work
relating to overseas Chinese affairs.
We will pay close attention to social
stability. We will handle conflicts among the people correctly, solve problems
they report promptly and appropriately, and rectify situations detrimental to
their interests in accordance with the law. We will conscientiously implement
the Regulations on People's Letters and Visits and improve the work of handling
these letters and visits. We will develop a sound mechanism for mediating and
settling social conflicts and disputes, improve the system of early warning and
the mechanism for prompt response to emergencies to ensure social stability, and
work vigorously to forestall and properly deal with mass disturbances. We will
improve all facets of public security and vigorously carry forward the
development of a crime prevention and control system. We will severely crack
down on all kinds of crime in accordance with the law, in particular crimes
threatening state security, violent crimes, crimes committed by Mafia-like
gangs, drug-related crimes and frequently occurring crimes against property to
give people a stronger sense of security. We will improve our ability to
safeguard public security and deal with emergencies to reduce losses caused by
natural disasters, disastrous accidents and other emergencies. We will raise the
people's awareness of state security and develop a mechanism for safeguarding
state security.
Since last year many catastrophic accidents have occurred in
some areas and industries. These resulted in heavy loss of life and property. We
must draw on the bitter lesson they taught us and adopt still more effective
measures to improve our work to ensure production safety. We must strictly
enforce the system of responsibility for production safety, strengthen safety
supervision, and intensify inspection and law enforcement related to production
safety to remove all kinds of hazards and prevent and minimize the occurrence of
catastrophic accidents. We should now give top priority to coalmining safety by
improving the systems and mechanisms for ensuring coalmining safety, giving more
play to the role of workers in overseeing production safety, investing more in
coalmining safety facilities and improving coalmining safety technology. The
State Council has decided to spend 3 billion yuan this year to help state-owned
coalmines upgrade their safety technologies. Local governments and coalmines
must also invest more in coalmining safety. We must have a strong sense of
responsibility to the people and truly make coalmining safer.
VI. Improving the Government's Administrative Capacity and Style of
Work
Last year we took some steps toward implementing the Administrative
Permission Law, making policy decisions more scientific and democratic,
promoting law-based administration and improving social management. We are
clearly aware that there is much to be desired in the government's
self-improvement efforts. We will earnestly implement the guidelines set forth
at the Fourth Plenary Session of the Sixteenth Central Committee and accelerate
government self-reform and self-improvement.
1. Deepening the restructuring
of government bodies. To make government bodies more streamlined, unified and
efficient and meet the requirements for better coordination in making and
implementing policies and doing oversight work, we will improve the structure of
government bodies, clarify their functions and bring their staff sizes under
strict control. This should put the responsibilities, organizational structure
and size of the government on a scientific, standard and legal basis. We must
solidify the achievements that have been made in government restructuring and
solve new problems promptly. We will speed up restructuring of town and township
governments, focusing on rationally defining their functions, simplifying their
structure and reducing the number of their employees. We will energetically yet
prudently press ahead with the reform of institutions on a type-by-type basis
and standardize the way they are granted powers in accordance with the
law.
2. Speeding up the transformation of government functions. We will
further separate the functions of government from those of enterprises, state
assets management authorities and institutions. We will resolutely transfer
responsibility for activities that the government should not be engaged in to
enterprises, the market or civic organizations, and maximize the role of civic
organizations, industrial associations, chambers of commerce and intermediary
agencies. The work that the government should do, it should do well. While
effectively regulating the economy and overseeing the market, we need to pay
closer attention to social management and public services by shifting more
financial, material and other public resources to these areas and having leaders
devote more energy to developing social undertakings and building a harmonious
society. We will conscientiously implement the Administrative Permission Law. We
will continue to deepen the reform of the system of administrative approval,
further reduce the number of items requiring administrative approval, and
standardize approval procedures.
3. Improving
the methods and means of economic management. We must thoroughly change the
traditional ideas and practices of the planned economy. In pursuing economic
development, governments at all levels must concentrate on serving market
players and creating an environment favorable to their development. They must
not make decisions or work to attract business and investment on behalf of
enterprises, or directly intervene in their production and business operations.
Leading cadres at all levels must enhance their awareness of the importance of
guiding and their ability to guide economic work in accordance with the
principles of the market economy, to act in accordance with international
practices and to regulate economic activities mainly through economic and legal
means.
4. Working
hard to build a service-oriented government. We need to make innovations in our
style of government and focus management on providing services to lower-level
governments, enterprises and the general public. Administrative resources need
to be better integrated and administrative costs lowered to improve
administrative efficiency and the level of services. Government departments
should not only strive to do their own work well but also improve coordination
and cooperation with each other. We will improve the systems of public
notifications and public hearings to expand participation of the general public
in the management of public affairs. We will energetically make government
affairs more open and strengthen efforts to develop e- government. We will
increase the transparency of government work and boost popular confidence in
government.
5. Improving
our ability to perform our duties in accordance with the law. We will
conscientiously implement the basic policy of governing the country by law and
the Program on Performing Official Duties in Accordance with the Law promulgated
by the State Council, and speed up work to build a law-based government.
Governments at all levels and their departments must strictly abide by the
Constitution and laws, exercise their powers and perform their duties within
their stipulated scope of authority and on the basis of the procedures defined
by laws, and accept oversight. We will implement a responsibility system for
enforcement of administrative laws and put a stop to overlapping jurisdiction
and unfair practices in law enforcement. We will strengthen the administrative
accountability system and investigate and prosecute administrative improprieties
in accordance with the law. All departments must strengthen their internal
management, actively cooperate with and support auditing offices and supervision
departments in the performance of their duties in accordance with the law, and
conscientiously correct any problems discovered in the process. The scope of
public and media oversight of the government and its departments will be
expanded.
6. Making great efforts to improve the government's style of
work. We will adhere to the principle of "people first and government for the
people." We will maintain a scientific outlook on development and a correct
attitude toward our performance, and be realistic and pragmatic in our work. We
must strictly enforce the Statistics Law. We will work to establish a scientific
system for evaluating government performance and a system for comprehensively
evaluating economic and social development. We must resolutely oppose formalism
and the practices of falsifying reports. We cannot build any more "image
projects" or "vanity projects" that waste both money and manpower. We will
reduce the number of meetings and documents and improve their style. We should
strictly standardize and regulate all kinds of inspections, evaluations and all
other activities to determine compliance with standards. We should
conscientiously follow the guiding principles of the State Council's Third
Conference on Clean Government and intensify our efforts to build a clean
government and combat corruption, focusing on reforms and institutional
development. In conjunction with the Education Campaign to Preserve the Advanced
Nature of Party Members, we will strengthen the education, management and
oversight of public servants and work hard to turn them into a contingent of
public servants with whom the people are satisfied.
Fellow
Deputies,
Strengthening national defense and developing the army constitute a
task of strategic importance to our modernization drive and an important
guarantee for safeguarding national security and reunification. Guided by Mao
Zedong's military thinking, Deng Xiaoping's thinking on army building in the new
period and Jiang Zemin's thinking on national defense and army building, we will
improve army building in all its aspects. We will enable our army to fulfill its
historic mission for the new century and new period, focusing on the two
historic objectives of ensuring that the army is capable of winning any war it
fights and that it never degenerates. We will always assign paramount importance
to the ideological and political development of our army to ensure that the
orientation of its development is correct. Taking the military strategy for the
new period as our overall guide, we will actively promote the revolution in
military affairs with Chinese characteristics and enhance the army's ability to
use IT in fighting integrated warfare in defense of the country. We will
intensify scientific and technological training for soldiers to turn out a new
type of highly competent military personnel. We will greatly strengthen
defense-related research and modernize our weaponry and equipment. We will
continue to carry out the reform and development of our defense-related science
and technology industries. We will complete the task of reducing the size of the
army by 200,000 troops. We will improve the army's logistics to strengthen its
support capability. The army must be run strictly in accordance with the law and
made more standardized. We will make the People's Armed Police more proficient
and more capable of responding to emergencies. We will raise the people's
awareness of the importance of national defense, improve the national defense
mobilization system and strengthen the army reserves. Governments at all levels
must vigorously support the development of national defense and army building
and strengthen the solidarity between the army and the government and between
the army and civilians.
Fellow Deputies,
We will unswervingly implement
the principle of "one country, two systems," under which Hong Kong people
administer Hong Kong and Macau people administer Macau with a high degree of
autonomy, and we will act in strict accordance with the basic laws of the Hong
Kong and Macau special administrative regions. We will give our full support to
the chief executives and governments of the two regions in administering the
regions in accordance with the law and in enhancing their governance capability.
We will increase the mainland's exchanges and cooperation with Hong Kong and
Macau in the fields of the economy, trade, education, science and technology,
culture and health, and promote the long-term prosperity, stability and
development of the regions.
We will adhere to the basic principles of
"peaceful reunification" and "one country, two systems" and the eight-point
proposal for the current stage of efforts to develop cross-Straits relations and
promote peaceful reunification of the motherland, safeguard peace in the Taiwan
Straits and facilitate steady development of cross-Straits relations. We
encourage and promote visits by individuals and economic and cultural exchanges
and cooperation across the Straits. We encourage and facilitate establishment of
the "three direct links" between the two sides. We will continue working to
restore consultation and negotiation between the two sides under the one-China
principle and on the basis of equality. We will make the greatest possible
effort to do anything conducive to the development of cross-Straits relations
and the country's peaceful reunification. The Anti-Secession Law ( draft), which
will be submitted for your examination and approval, provides a full expression
of our unvarying position, which is that we are working most sincerely and
energetically to bring about peaceful reunification. This law represents the
common will and strong determination of the entire Chinese people to safeguard
the sovereignty and territorial integrity of the country and never allow
secessionist forces working for "Taiwan independence" to separate Taiwan from
China under any name or by any means. We will work together with our Taiwan
compatriots to accomplish the great undertaking of reunifying the motherland.
VII. Following the Road of Peaceful Development and an Independent Foreign
Policy of Peace
The international situation is undergoing complex and
profound changes. Peace and development remain the themes of our times. The road
of China's socialist modernization drive is a road of peaceful development.
China's intentions in taking this road are to take advantage of favorable
conditions presented by world peace to develop itself and better safeguard and
promote world peace through its development. China bases its development mainly
on its own resources and its own restructuring and innovation efforts, while
also taking an active part in economic globalization and regional cooperation.
China will continue the process of opening up and promote cooperation with all
other countries on the basis of equality and mutual benefit, concentrate on
development and work to preserve a long-term peaceful international environment
and an excellent neighboring environment. China will never seek hegemony and
will always remain a staunch force safeguarding world peace and promoting common
development.
In taking the road of peaceful development, we must unswervingly
hold high the banner of peace, development and cooperation, always follow an
independent foreign policy of peace, and maintain friendly relations with all
other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful
Coexistence.
We energetically worked to develop foreign relations on all
fronts last year. We strove to develop and maintain a peaceful and stable
international environment, a friendly neighboring environment, a cooperative
environment based on equality and mutual benefit, and a public opinion
environment that is objective and friendly. We played a constructive role in
dealing with a series of major issues with a bearing on world and regional
security and development, and increased friendly contacts and mutually
beneficial cooperation with other countries in the world. The friendship between
the Chinese people and peoples of other countries grew. We made further
contributions to safeguarding world peace and promoting common development.
This year we will continue to promote world multipolarization, democracy
in international relations and diversity in development models, and encourage
the progress of economic globalization in a direction conducive to the common
prosperity of all nations. We will vigorously advocate multilateralism and a new
concept of security, and oppose hegemony, power politics, and terrorism in all
its manifestations. We will work for a new international order that is peaceful,
stable, fair and equitable. We will deepen mutually beneficial cooperation with
developing countries and safeguard the common interests we share with them. We
will adhere to our policy of friendship and partnership with neighboring
countries, strengthen friendly relations and cooperation with them and deepen
regional cooperation. We will strengthen relations with developed countries,
strive to expand areas of common interests and deal with differences
appropriately. We will actively participate in international and multilateral
diplomacy, safeguard and strengthen the authority and leading role of the United
Nations and the UN Security Council, and work constructively in international
and regional organizations. We will intensify economic diplomacy and expand
cultural exchanges with other countries. We will vigorously protect the lives
and legitimate rights and interests of Chinese nationals living abroad.
The
Chinese government and people stand ready to work unremittingly with the people
of all other nations to safeguard and promote the cause of world peace,
development and progress. Follow Deputies,
The people of all our ethnic
groups are marching forward in high spirits on the road of socialism with
Chinese characteristics. We have full confidence in the bright future of our
great motherland. Under the leadership of the Central Committee with Comrade Hu
Jintao as General Secretary, let us hold high the great banners of Deng Xiaoping
Theory and the important thought of Three Represents, unite with one heart and
one mind, continue our concerted and unyielding efforts, and achieve further
successes in reform, opening up and the modernization drive!