South Korean movies and television series have been popular in China for
almost a decade. What is the secret behind this and other shows that have
Chinese fans scrambling for the nation's food and fashion?
"Han liu" a transliteration of "cold front" is the Chinese acronym for
"Korean trends," referring to the appeal of pop culture from South Korea. It's
recently reached a new peak with the airing of "Dae Jang Geum."
Also called "The Great Jang Geum" or "Jewel in the Palace," "Dae Jang Geum"
is a 2003 television soap opera produced by South Korean TV channel MBC. It has
been sweeping across much of the Chinese-speaking world Hong Kong, Taiwan, and
Chinese communities in San Francisco, Chicago as well as in Malaysia.
In the San Francisco Bay Area alone, more than 100,000 people watched the
series, the San Francisco Chronicle reported.
The figure exceeds that of ABC's "Extreme Makeover," the WB's "Starlet" or
PBS' "Live from Lincoln Centre," which are shown in a similar time slot,
according to the daily.
Now the show has come to the Chinese mainland.
Hunan Satellite Television paid 10 million yuan (US$1.2 million) to buy the
mainland distribution rights. It purportedly has already doubled its investment
by simply reselling the rights to other regional stations.
This does not include revenues from commercials. Its claim to first airing in
the mainland market, however, was sabotaged by China Entertainment Television
Broadcast Limited, a Tom Group company. The satellite television channel started
airing the show on August 15, half a month before its debut on Hunan Satellite
TV.
The show is about Jang Geum, a royal physician in the early days of the
Joseon Dynasty (1392-1910). Many assert that the character is based on the real
life of the first female royal physician in Korean history. Others argue she is
more likely a composite of several historical characters.
Audiences, however, hardly care for the details. They have been swept off the
ground by the exquisite beauty of Lee Young-Ae, the actress who plays the title
role, and more importantly, by the delicate craft of Korean cuisine and
medicine.
Secret formula
Why are so many people glued to a glacially paced Korean show about a person
who lived hundreds of years ago?
The formula is not a secret and opinions do not diverge. Both experts and
viewers agree, "Dae Jang Geum" grabs, tickles and warms us because it seems
exotic. Yet it has such a familiar ring to it that makes viewers comfortable.
The Chinese culture and the Korean culture overlap in many ways. So Chinese
audiences can easily identify with the characters and their behaviours, said
Jiao Yan, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences. "We see a
purer form of Confucianism and are refreshed by it because we feel a sense of
belonging."
Wang Li, a Beijing publisher who is on the South Korean bandwagon and has the
Chinese rights to several South Korean best-sellers, concurs: "The Confucius
tradition reflected in these Korean dramas and books are like dj vu to us
because we cannot find it in our own writers and artists.
Besides, a whole family of several generations can enjoy a show together as
it is devoid of sex and violence."
Melodrama is a staple to soap opera fans everywhere and this show is no
exception. Jang Geum goes through some tough times, such as palace politics,
misunderstandings and persecution, but she endures.
On top of everything, in the show, the preparation of Korean food is shown as
meticulously presented as in a cooking programme. It is so instructive that it
has become something like a Martha Stewart episode on how to eat well and eat
healthy.
Increasing influence
The first South Korean drama arrived in the Chinese mainland in 1993, but it
hardly made any ripples. In 1997, when CCTV aired another series, literally
translated as "What Is Love?," it garnered 4.2 per cent in ratings, much higher
than an average show.
That year was considered the official beginning of "han liu." Since then,
China has been inundated non-stop by popular dramas from South Korea.
The trend reached a crescendo in 2002. When CCTV aired shows like "Lady
Mermaid" in the night-owl slot of 11 pm. They were consistently rewarded with
ratings as high as 10 per cent. That year, a total of 67 South Korean television
shows debuted on screens nationwide.
It was also during 2002 when "My Sassy Girl (Yeopgijeogin geunyeo)," a Korean
film portraying a gorgeous but somewhat sadistic girl, stole the hearts of
millions across China. The film reaped tens of millions of yuan at the box
office. The feat was achieved despite bootleg DVD that had flooded the market.
In 2004, import of South Korean television drama series reached another apex
with 104 shows, and 13 Korean films participated in the Shanghai International
Film Festival.
Spill-over effect
Chinese audiences swooning over Korean pop culture has created an industry
bigger than box office receipts and high television ratings.
It is said that, Bae Jong-joon, the bespectacled star of many popular South
Korean movies and TV shows, helped an export boom in 2004 that experts pegged at
US$2.3 billion.
Its pop culture has added an aura to anything Korean. This applies not only
to cultural or lifestyle products such as books, recordings, food and clothes,
but also to home electronics and high-tech.
The penchant of South Korean actresses and actors, too to have a facelift has
had a palpable effect on the cosmetic surgery business in China. As people
marvel at the "before" and "after" photos of Korean beauties, the stigma about
surgically changing one's appearance is quickly dissipating.
Others have expressed that the "cultural mecca" of China's Y Generation is
now Seoul. It has replaced Europe and the United States as a place of
inspiration.
South Korea is currently China's fifth largest trading partner. In 2004,
bilateral trade reached US$90 billion, from a mere US$5 billion 13 years
earlier. It has an accumulative 32,275 investment projects in China, totaling
US$25.9 billion while China's investment in South Korea is US$900 million with
only 91 projects.