Welcome to english.eastday.com.Today is
Follow us @
Contribute to us!

Shanghai

Business

Culture

China

World

Pictures

Topics

Life

Services

Home >> What's on >> Article
[中英双语] An encounter with the world’s capital of diamond
By:Wu Qiong  |  From:english.eastday.com  |  2018-02-09 16:33

东方网2月9日报道:当承载历史与文明的上海自然博物馆遇上来自遥远欧洲巧夺天工的艺术珍品,将会开启一场怎样穿越时空的对话?2月7日,“从自然奇迹到艺术瑰宝——比利时DIVA博物馆精品展”在上海自然博物馆地下一层临展厅璀璨揭幕,为上海的艺术爱好者献上了一份新年惊喜。

Titled “From Natural Wonders to Art Treasures: Exhibition by Antwerp Diamond Museum DIVA,” an exhibition at the Temporary Exhibition Hall of Shanghai Natural History Museum kicked off on February 7, offering art lovers in Shanghai an exciting up-close encounter with the world’s capital of diamond.

银器展品“立式厨房用碗” A silver bowl on display

本次展览由上海科技馆与上海钻石交易所联合ALLOVE十心十箭完美爱钻石(简称“ALLOVE”)引进。上海科技馆副馆长、上海自然博物馆管委会主任姚强主持开幕式,上海科技馆馆长王小明和比利时安特卫普省省长Cathy Berx分别致辞。

The exhibition was introduced by Shanghai Science and Technology Museum, Shanghai Diamond Exchange and Chinese jeweler ALLOVE. An opening ceremony was held on Feb. 7, presided over by Yao Qiang, vice curator of Shanghai Science and Technology Museum and director of the Administrative Committee of Shanghai Natural History Museum. Wang Xiaoming, curator of Shanghai Science and Technology Museum, and Cathy Berx, governor of Antwerp, Belgium, delivered their speeches.

比利时安特卫普省省长Cathy Berx在开幕式上致辞 Cathy Berx delivers her speech at the opening ceremony

活动主办方及嘉宾合影 A group photo of the event hosts and guests

Cathy Berx说道:“2014年,中国国家主席习近平对比利时进行了国事访问,期间也见证了安特卫普世界钻石中心与上海钻石交易所合作协议的签订,体现了中国和安特卫普之间钻石贸易的重要性。……去年9月,DIVA与上海钻石交易所签署了充分展示钻石贸易良好关系的合作协议,如今,我们就共同见证了这份合作协议下的第一件成果。”她还透露,由于忠诚而源远流长的安特卫普-中国钻石伙伴关系,安特卫普世界钻石中心决定积极参加今年11月份于上海举办的首届中国国际进口博览会。

“In 2014, Belgium was honored with a state visit of President Xi Jinping,” said Cathy Berx,“The president also witnessed the signing of a Cooperation Agreement between the Antwerp World Diamond Centre (AWDC) and the Shanghai Diamond Exchange (SDE), marking the key importance of the diamond trade between Antwerp and China… In September (2017), DIVA and Shanghai Diamond Exchange signed a cooperation agreement, marking the excellent relations in diamond trade. Today, we are witnessing the very first result of this unique cooperation.” She also revealed that thanks to the loyal and long-lasting Antwerp-Chinese diamond partnerships, Antwerp World Diamond Centre has decided to take an active involvement at the first China International Import EXPO in Shanghai in November this year.

据悉,比利时DIVA博物馆将于2018年5月在比利时盛大开馆,本次展览是其开馆前的首次全球预展。展览精选22件馆藏珍品,它们或以金、银、宝石等自然矿物精华为原材料,或从动植物造型中获得设计灵感,或因文化的地理迁移而孕育诞生,为参观者展现了这个星球上的自然奇迹如何通过艺术家的非凡创造以及工匠们的精益求精,最终锻造为一件件无与伦比的精美艺术品,使观众能从中一窥人类与自然的息息相通、血脉相连。

The exhibition is the world preview of DIVA, as the museum will not be opened in Belgium until May 2018. The 22 selected treasures on display, which are either made from gold, silver, gemstones or inspired by plants and animals in the nature, offer visitors a chance to see how natural wonders can be transformed into art treasures thanks to the creativity and virtuosity of artists and craftsmen.

银器展品“猫头鹰杯”(左)和“风车杯”(右)Two silver cups on display

带有鲜明中国元素的“水墨盘子”A plate with Chinese features on display

展览分为四个部分:“揭秘DIVA博物馆”、“安特卫普印象”、“DIVA藏品展示”和“特别展出:Frozen Morning Light(冰冻的晨光)”。其中,最令人期待的莫过于由被DIVA永久收藏的唯一中国珠宝品牌ALLOVE提供的星冠·馆藏系列,该系列使用的十心十箭钻石拥有81个刻面,能完全采集到自然光谱中红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫的全色系波长,绽放出彩虹般绚丽的全火彩效果,闪烁程度整整提升了50%,被誉为世界钻石文化与历史上里程碑式的创新典范。

The exhibition is divided into four parts: DIVA Museum, History of Antwerp, Collection of DIVA, and Special Exhibition: Frozen Morning Light. Among the exhibits, the most anticipated is a selected collection of ALLOVE featuring “ten-heart and ten-arrow structure with 81 facets” of diamond permanently enshrined by DIVA. With a full-color wavelength refraction of red, orange, green, blue, indigo and purple, the diamond’s fire brilliance is higher than that of common diamond for more than 50%. Besides, it has been a landmark innovation model in the culture and history of diamond of the world.

ALLOVE星冠•馆藏系列 A selected collection of ALLOVE

观众欣赏ALLOVE十心十箭的非凡工艺 A visitor appreciates the technique of ALLOVE’s ten-heart and ten-arrow structure

另一件重磅展品“冰冻的晨光”也吸引了现场观众的目光。该作品首次尝试将银器与钻石结合,延伸了银器的技术边界。比利时艺术家Robert Thalen当天也来到了现场,这件艺术品由他和他的儿子历时10个月创作。说起作品的灵感来源,他告诉记者:“一天上午,我醒来时看到草坪上结满了小冰晶,它们在阳光的照射下,就像是成千上万颗钻石在闪耀。环绕这件作品,你可以发现,钻石发出的光芒就仿佛一个个小冰晶。”记录父子俩创作过程的影片也是展览的一部分。

Another highlight of the show is Frozen Morning Light which represents the first attempt to combine silverware with diamond. Artist Robert Thalen from Belgium was also present on the opening day of the exhibition. It took him and his son ten months to finish the artwork. Speaking of the inspiration, he said,“One day when I woke up in the morning, I saw ice crystals frozen on the grass. In the sun, they were like millions of diamonds. If you look around it, you can see them glittering just like the crystals.” A short film depicting how they created the work is also on display.

观众近距离欣赏“冰冻的晨光”A visitor takes a close look at Frozen Morning Light

展览基本信息

名称:从自然奇迹到艺术瑰宝——比利时DIVA博物馆精品展

日期:2018年2月7日—4月7日(周一闭馆,节假日除外)

地址:上海市静安区北京西路510号上海自然博物馆B1临展厅

Exhibition information

Name: From Natural Wonders to Art Treasures: Exhibition by Antwerp Diamond Museum DIVA

Dates: Feb. 7—Apr. 7, 2018 (closed on Monday, except national holidays)

Venue: Temporary Exhibition Hall, B1 Floor, Shanghai Natural History Museum, 510 West Beijing Road, Jing’an District

Share