Welcome to english.eastday.com.Today is
Follow us @
Contribute to us!

Shanghai

Business

Culture

China

World

Pictures

Topics

Life

Services

Home >> Article
Shanghai's sister city: San Francisco
By:SPAFFC  |  From:SPAFFC  |  2019-07-04 18:08

【编者按】今年是中美建交40周年。岁月无声,光影留痕。今天,《跨越太平洋的交流与合作——上海纪念中美建交40周年》图片展在上海市档案馆(外滩馆)正式开幕。300余幅精心甄选的照片,记录了上海与美国各地方的交流合作进程。从今天起,我们将挑选部分展出的档案照片,为大家讲述照片背后的故事。让我们一起重温过去,立足现在,展望未来。

上海友城旧金山

  上海先后与旧金山、芝加哥和休斯敦结为友好城市。这三座城市分别位于美国的西部、中西部和南部,各具特色。上海与她们虽远隔万里,结好时间亦有先后,但彼此间的交流合作跨越了时空的限制,越发深入持久。1980年上海市与旧金山市建立友好城市。两市结好与时任旧金山市市长黛安·范因斯坦女士是分不开的。今天,就让我们通过图片了解这位杰出的女性。

  Shanghai has established the sister-city relationship with San Francisco, Chicago and Houston successively. These three cities are located in the west, Midwest and south of the United States respectively, each having its own distinctive features. Although Shanghai and its three U.S. sister-cities are thousands of miles apart, and whether they became sister-cities early or late, their exchange and cooperation, transcending the limits of time and space, have deepened progressively and demonstrated increasing endurance.Thanks tomayor of San Franciscoof that time Mme. Dianne Feinstein's contribution, the Friendship-city Relationship between Shanghai and San Franciscowas established in 1980. Today let's get to know this great woman through some valuable photos.

上海南浦大桥与旧金山金门大桥

Nanpu Bridge in Shanghai and Golden Gate Bridge in San Francisco

  美国联邦参议员、旧金山市前市长黛安·范因斯坦女士在推动旧金山与上海建立友好城市关系方面起到了十分重要的作用,她与历任上海市领导因此也结下了深厚的友谊。范因斯坦女士于1978年至1988年期间担任旧金山市市长。1979年6月,她第一次访问上海,赠送给上海一把旧金山的钥匙和一段旧金山大桥上的钢索。钥匙象征上海可以打开旧金山的大门,而旧金山和上海两市人民的友谊就像钢索一样坚固。

  说起钢索,还有一段佳话值得一提。1989年旧金山发生了7.1级地震,导致原有的旧金山-奥克兰海湾大桥一部分倒塌。经评估,该桥东段需要更换。经过竞标,上海振华港机总承包了该桥钢结构项目。来自上海的奥盛集团和American Bridge以及FLUOR联合体负责大桥的缆索系统并于2012年5月完成施工。2013年9月海湾大桥正式通车,向全世界证明中国的制造技术已经达到世界一流水平。40年前旧金山市长范因斯坦赠送我们一段钢索,多年后我们又以钢索重续前缘。

  Mme. Dianne Feinstein, U.S. senator and former mayor of San Francisco, has played a very important role in the establishment of sister city relationship between San Francisco and Shanghai. She has forged a profound friendship with the successive leaders of Shanghai. She was San Francisco mayor between 1978 and 1988. She made her first visit to Shanghai in June, 1979, and in this visit, she presented a key and a section of cable wire of the San Francisco bridge to Shanghai. The key symbolizes that Shanghai can open the door of San Francisco, while the cable wire implies that the friendship between the people of San Francisco and Shanghai is as solid as steel.

  Talking about the cable wire, there is a much-told tale that is worth mentioning. An earthquake measuring 7.1 on the Richter scale hit San Francisco in 1989 and caused part of the San Francisco-Oakland Bay Bridge to collapse. It was determined after damage appraisal that the eastern section of the bridge needed to be replaced. Shanghai Zhenhua Port Machinery Corporation won the bidding and contracted the steel structure part of the bridge's rebuilding. Ossen Group from Shanghai, American Bridge and FLUOR were responsible for the cable project and they finished construction in May, 2012. The new bridge opened to traffic in September, 2013. It shows to the world that China's manufacturing technology has reached the first-class level in the world. San Francisco Mayor Dianne Feinstein presented to us a section of bridge cable 40 years ago and years later we are brought together again by steel cable.

2013年9月3日,美国旧金山—奥克兰新海湾大桥通车。这标志着2006年7月起上海振华港机公司总承包美国旧金山-奥克兰新海湾大桥钢结构工程项目完工。这是世界上第一座独塔单柱自锚式悬索桥,设计寿命大于120年,抗震要求大于地震烈度8度。其主缆索股及吊索均由来自中国上海的奥盛集团设计制造。

  The new San Francisco-Oakland Bay Bridge is open to traffic. This symbolizes the completion of the bridge's steel structure project contracted by Shanghai Zhenhua Port Machinery Company.It is the first mono-tower self-anchored suspension bridge in the world, with a designed service life longer than 120 years and an anti-quake capability for earthquakes intensity over 8.0. Its main cable strands and suspension cables are designed and manufactured by Ossen Group in Shanghai, China.(2013)

  1980年1月,范因斯坦与时任上海市副市长赵行志在旧金山正式签署了旧金山与上海结为友好城市的协议书,从此拉开了两地友好合作交流的序幕。在她的亲自关心和参与下,上海与旧金山在经济科技、医疗卫生、文化教育、城市建设、人才培养等多领域,开展了全方位的务实合作,两地人民也加深了彼此了解和友谊。

  In January, 1980, San Francisco Mayor Dianne Feinstein and Shanghai Vice-Mayor Zhao Xingzhi signed the "Friendship-city Relationship Agreement" in San Francisco. This lifted the curtain on friendly cooperation and exchange between the two cities. Under her personal care and efforts, San Francisco and Shanghai have carried out all-round pragmatic cooperation in business, science & technology, medical & health, culture, education, urban construction and talent training. The people of the two cities have also deepened their mutual understanding and friendship.

  

1980年1月28日,上海市副市长赵行志与旧金山市市长黛安·范因斯坦正式签署两市建立友好城市协议书。

Shanghai Vice-Mayor Zhao Xingzhi and San Francisco Mayor Dianne Feinstein sign the "Agreement on the Establishment of Friendship-city Relationship between Shanghai and San Francisco". (1980)

美国联邦参议员、旧金山市前市长黛安·范因斯坦多次来沪访问,与历任上海市领导结下了深厚友谊,为推动上海与旧金山的友好交流作出了杰出贡献。

Dianne Feinstein, U.S. senator and former mayor of San Francisco, has visited Shanghai many times. She has formed a profound friendship with the successive leaders of Shanghai and made an outstanding contribution to the promotion of friendly exchange between Shanghai and San Francisco.

Share