狂欢中拥别:2017上海国际青少年互动友谊营落幕(组图)
"Friendship, harmony, love and joy. These are the words we now understand better thanks to the camp. I'm really sad to say goodbye to you all, but I hope that we can all keep in touch in the future." This is what the Portuguese camper Berke Duarte Dos Santos said at the closing ceremony of the 13th Shanghai International Youth Interactive Friendship Camp on July 27, 2017.
“友情、和谐、爱、快乐,互动友谊营让我们对这几个词有了更深的理解。要和各位说再见了,我真的很难过,但我希望,我们都能保持联系”。这是葡萄牙营员Berke Duarte Dos Santos在第13届上海国际青少年互动友谊营闭营式上所说的一番话。
The 10-day camp closed here in Shanghai with joyful group photos, weeping hugs as well as splendid performances by the campers, rich in their national cultures.
7月27日,为期10天的互动营在营员们的狂欢、合影和拥抱中落幕。闭营式上,各国青少年还带来了富有民族特色的精彩演出。
Song 'A Portuguese's house' by the campers from Portugal
葡萄牙营员带来歌曲《葡萄牙之家》
Singing & Dancing 'Opzig' by the campers from Holland
荷兰营员带来歌舞《闪开、闪开、闪开》
Recitation 'The legend of San Marino' by the campers from San Marino
圣马力诺营员带来朗诵《圣马力诺的传说》
Dance 'Oh, Polushka' by the campers from Russia
俄罗斯营员带来舞蹈《哦,波鲁斯卡》
Dance 'Mingalarbar welcome to Golden land, Myanmar' by the campers from Myanmar
缅甸营员带来舞蹈《您好,欢迎来缅甸》
Dance 'Moutya' by the campers from Seychelles
塞舌尔营员带来舞蹈《摩特亚》
Song 'Ninety nine balloons' by the campers from Germany
德国营员带来歌曲《九十九个气球》
Singing & Dancing 'A Day at the Marae (meeting room)' by the campers from New Zealand
新西兰营员带来歌舞《毛利人集会地的一天》
Song 'San George’s Day' by the campers from Serbia
塞尔维亚营员带来歌曲《圣乔治日》
Dance 'Ratchaphruek' by the campers from Thailand
泰国营员带来舞蹈《金链花》
Singing & Dancing 'Here is Shanghai' by the campers from China
中国营员带来歌舞《这里,是上海》
This year almost 150 teenagers and their tutors from 23 countries took part in a series of events including Chinese cultural experiences like Kung Fu, Han clothing and folk handicrafts, 'Be Shanghainese for one day' homestay, 'Theme Show on Nations' and tour of landmarks including Shanghai Deep Water Port and Shanghai Zoo where pandas live.
今年,来自23个国家、近150名青少年及带队老师参加了互动营的一系列活动,如包括中国功夫、汉服、民俗手工艺在内的中国传统文化体验,“当一天上海人”住家活动,展示各国风采的“国家主题秀”以及包括洋山深水港、上海动物园在内的上海地标之旅。
The 23 participating countries are Albania, Australia, Chile, China, Czech Republic, Germany, Holland, Japan, Republic of Korea, Myanmar, New Zealand, Portugal, Russia, San Marino, Serbia, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Thailand, UK, and Uzbekistan.
It is the first time that Albania, Chile, Spain, Seychelles, Slovakia and Portugal have sent their young people to join in the camp.
这23个国家分别是:阿尔巴尼亚、澳大利亚、智利、中国、捷克、德国、荷兰、日本、韩国、缅甸、新西兰、葡萄牙、俄罗斯、圣马力诺、塞尔维亚、塞舌尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯里兰卡、泰国、英国、乌兹别克斯坦的营员及带队老师共23国近150人将参加互动友谊营。其中,阿尔巴尼亚、智利、葡萄牙、塞舌尔、斯洛伐克、西班牙首次组队参加互动营。
A representative of the foreign campers Berke Duarte Dos Santos from Portugal gives a speech at the closing ceremony.
外方营员代表、来自葡萄牙的Berke Duarte Dos Santos发言
A representative of the foreign tutors Vioujard Armelle Odile Fabienne from Albania gives a speech at the closing ceremony.
外方带队老师代表、来自阿尔巴尼亚的Vioujard Armelle Odile Fabienne发言
Guest performance: Piano solo by autistic teenager Liu Mingkang
“来自星星的孩子”刘明康表演钢琴独奏《梦中的婚礼》
Guest performance: Dance by Khabarovsk folk dancing troupe Radost
俄罗斯哈巴罗夫斯克“快乐”儿童舞蹈团表演舞蹈《喀秋莎》
The campers were awarded certificates and souvenirs by Mr. Liu Wei, Deputy Secretary of the Communist Youth League Shanghai Committee, Ms. Jing Ying, Vice President of Shanghai People's Association for Friendship with Foreign Countries, Mr. He Jiliang, Party Secretary and Chairman of Shanghai Orient Webcasting Co., Ltd., and Mr. Wu Hao, Party Secretary and Director of Shanghai Youth Center.
共青团上海市委员会副书记刘伟,上海市人民对外友好协会副会长景莹,上海东方网股份有限公司党委书记、董事长何继良,上海市青少年活动中心书记、主任吴皓出席闭营式,并为营员们颁发证书。
The Consul Generals who are located in Shanghai from Portugal, Slovenia and Sri Lanka also attended the closing ceremony as well as the consular officers of some other countries.
葡萄牙、斯洛文尼亚、斯里兰卡驻沪总领事及一些国家的领馆官员也出席了闭营式。
Vice President of Shanghai People's Association for Friendship with Foreign Countries Jing Ying declares the closing of the camp.
上海市人民对外友好协会副会长景莹宣布闭营
Mr. He Jiliang, Party Secretary and Chairman of Shanghai Orient Webcasting Co., Ltd awards the campers certificates and souvenirs.
上海东方网股份有限公司党委书记、董事长何继良为营员颁发证书和纪念品
With the theme of 'Peace, Friendship, Future', the camp is co-sponsored by the Shanghai People's Association for Friendship with Foreign Countries and the Shanghai Youth Federation, organized by Shanghai Youth Center.
以“和平、友谊、未来”为主题的上海国际青少年互动友谊营由上海市人民对外友好协会和上海市青年联合会主办,上海市青少年活动中心承办。
Since its launch in 2005, the camp has attracted about 1200 young people from 56 countries. It has played an instrumental role in deepening mutual understanding and promoting friendly relationships between Chinese and foreign young people.
自2005年开办至今,互动营共吸引了56个国家大约1200名青少年,在加深中外青年相互了解、友好交流方面起到了重要作用。
Story by Wang Jiaye
作者:王佳烨
(The photos were mainly provided by Shanghai Youth Center)
(本文图片主要由上海市青少年活动中心提供)